Ya hay Palabra do Ano 2022 para la RAG: 'Comadre' se lleva el premio por delante de 'candorca'
La palabra vinculada a la hermandad, la amistad y el feminismo logró el doble de votos que 'candorca', segunda con más apoyos
Hermandad, sororidad, feminismo, amistad...son muchos los términos que se pueden relacionar con la Palabra do Ano 2022, que arrasó en las votaciones.
'Candorca', la segunda más votada, solo reunió la mitad de apoyos que 'comadre', que toma el testigo de 'Tanxugueiras'.
'Comadre' ha sido elegida como la palabra del año 2022 en las votaciones organizadas por la Real Academia Galega y la Fundación Barrié, donde esta voz que evoca a la hermandad, la amistad y el feminismo se ha impuesto a las otras seis finalistas.
Promovida por el grupo 'Comadres das Letras', 'comadre' logró el doble de votos que la segunda con más apoyos, 'candorca', según ha informado este viernes la Academia en un comunicado.
Así, releva a 'tanxugueiras', palabra del año en 2021, y se suma a lista de palabras del año en la que figuran 'nós' (2020), 'sentidiño' (2019), 'deseucaliptización' (2018), 'afouteza' (2017), 'irmandade' (2016), 'refuxiado, -a' (2015) y 'corrupción' (2014).
El Diccionario de la RAG define 'comadre' como la relación que existe entre una mujer que ejerce de madrina y los padres de su ahijado o ahijada, aunque esta voz está en el habla popular para referirse a las vecinas o amigas con las que se tiene una especial confianza.
Así, 'comadre' se emplea para expresar el apoyo que se prestan las mujeres "frente a contextos adversos" o en los "buenos momentos de la vida", un uso tradicional que, como resalta la RAG, se traslada a la actualidad como una forma de referirse a conceptos asociados al feminismo como la sororidad, es decir, la solidaridad entre mujeres.
La Academia destaca que 'comadre' es el primer vocablo vinculado al feminismo que se convierte en palabra del año, un reconocimiento al que ya habían optado como finalistas 'feminicidio' en 2015, 'violencia de xénero' en 2017 y 'feminismo', 'sororidade' y 'apoderamento' en el año 2018.
Procedente del latín tardío 'commater, -tris', la consideración de 'comadre' como acepción de vecina y amiga está recogida ya en la obra lexicográfica de Marcial Valladares en 1884 y se emplea en otras lenguas como el portugués, el español, el italiano o el francés.
La relación de confianza femenina que expresa esta voz tiene eco en ciertas tradiciones de la cultura gallega, como el jueves de comadres del Carnaval, en el que las mujeres se reúnen entre ellas en un evento vetado a los hombres.
Esta celebración podría tener su origen en las 'Matronalias' romanas, fiestas en honor a la deidad Juno Lucina. En ellas, mujeres casadas recibían regalos y un trato preferente e, incluso, las esclavas quedaban exentas ese día de realizar sus tareas.
Escribe tu comentario