El Concello de Ferrol redacta todos sus contratos en castellano "exclusivamente", para enfado de A Mesa
La plataforma en defensa de la lengua gallega denuncia que el consistorio ferrolano deje de lado el gallego en los contratos municipales.
En castellano, única y exclusivamente. Así se redactarán los contratos en el Concello de Ferrol, tal y como ha anunciado el gobierno local dirigido por José Manuel Rey Varela, que dispone de mayoría absoluta en el municipio en esta segunda etapa al frente del consistorio ferrolano. La medida pregonada en la ciudad departamental no ha gustado en el seno de la plataforma A Mesa por la Normalización Lingüística, que pide al gobierno de los populares que rectifique su decisión de excluir la lengua gallega de los contratos municipales.
UNA INTERPRETACIÓN "RESTRICTIVA"
El Concello se ampara en la "simplificación" y "agilidad administrativa" para apoyar su decisión de dejar de publicar las licitaciones de contratos en gallego. Esto, para A Mesa, supone un tema de "gravedad" pues se asume en Ferrol "una interpretación aun más restrictiva de la Directiva Europea de la que ya hace la legislación del Estado". "La solución no está en negar la oficialidad del gallego, sino en seguir publicando en gallego y en reclamar del Gobierno de España que permita la publicación original en gallego y mayores esfuerzos para alcanzar la oficialidad del gallego en la Unión Europea", reclama el presidente de la entidad, Marcos Maceira.
El gobierno local insiste en que su decisión no supone vulnerar ninguna normativa, aunque la plataforma entiende que esto "ataca todos los acuerdos sobre la lengua" e incluso va contra el propio plan de normalización del Concello de Ferrol. Maceira reitera que el Concello no está obligado a publicarlos en castellano, ya que el gallego, como lengua oficial, también puede ser utilizada en la administración.
"De este modo, las convocatorias de sesiones, órdenes del día, mociones, votos particulares, propuestas de acuerdo, dictámenes de las comisiones informativas, actas, notificaciones, recursos, escrituras públicas, comparecencias judiciales y todos los actos de carácter público o administrativo que se realicen por escrito en nombre de las corporaciones locales se redactarán en lengua gallega", dice A Mesa en su comunicado, donde también subraya que puede hacerse en otra lengua oficial del territorio, como el castellano.
EXIGENCIAS A MADRID
"El alcalde de Ferrol no se distinguió en la reclamación a su propio partido de que defendiera la oficialidad del gallego en la UE, que contribuiría a corregir este tipo de exclusiones del gallego en la legislación", reprende Maceira, que reprocha también a los parlamentos de Galicia y España que no sean más severos a la hora de hacer cumplir con la legislación.
"Lo que debe hacer el alcalde de Ferrol es reclamar más avances para el gallego y la desaparición de todo tipo de discriminaciones a la lengua de Galicia en la legislación y normas del Estado, en este caso, reclamando la posibilidad de publicación de originales en gallego más sin dejar de publicar las versiones en gallego", zanja Maceira.
Escribe tu comentario